Виан.

На свете есть только две вещи, ради которых стоит жить: любовь к красивым девушкам, какова бы она ни была, да новоорлеанский джаз или Дюк Эллингтон. Всему остальному лучше было бы просто исчезнуть с лица земли, потому что всё остальное - одно уродство.
  • Current Music
    EMBRACE - s/t

Техническое.

Дорогие товарищи,
Если я вам не отвечаю взаимностью в зафренживании, а вы считаете, что мне или вам это зачем-то надо, пожалуйста, напомните, при каких обстоятельствах мы познакомились. Комментарии скринятся.
  • Current Music
    Miles Davis - Airegin

Сойккола

"Каждый человек — часть континента, часть целого; если море смывает даже комок земли, то Европа становится меньше, как если бы был смыт целый мыс или дом твоих друзей, или твой собственный дом. Смерть каждого человека уменьшает меня, потому что я — часть человечества". — Джон Донн


Будем считать, что это ежегодный краеведческий пост.

Вистино (по-ижорски Viistinä) - деревня на Сойкинском полуострове, который разделяет Лужскую и Копорскую губу. Soikkola по-ижорски значит просто "полуостров", так что здесь тавтология, как в слове "Ингерманландия", где есть и финско-ижорское maa, и шведское land.
Collapse )
  • Current Music
    Walshy Major Lazer mixtape

Вальзер.

"Мне сдаётся, ни один взрослый не может получать удовольствие от своих нарядов и украшений, пока есть дети, которым нечего надеть".
С другой стороны, можно было бы с тем же правом утверждать, что никто не должен посещать концерты и театральные представления или какие-либо увеселения, пока на свете существуют тюрьмы и каторга с несчастными заключёнными. Но это уже, конечно, слишком. И если бы кто-то вздумал отложить все удовольствия и радости жизни до тех пор, пока в мире не останется больше несчастных и бедных, то ему пришлось бы ждать до беспросветных немыслимых последних дней, до леденящего безлюдного конца света, и тем временем у него бы основательно прошла вся охота поразвлечься, да и жизнь тоже.
Мне встретилась растрёпанная, изнурённая, измученная работница, она еле держалась на ногах, но торопилась куда-то, несмотря на свою явную усталость и слабость, её ждали неотложные дела, и эта встреча напомнила мне дочерей благородных семейств, ухоженных избалованных девочек и девиц, которые целыми днями маются, не зная, каким бы аристократическим занятием или развлечением себя занять, которые, быть может, никогда не узнают, что такое трудовая усталость, но зато сутками и неделями ломают голову над вопросом, во что одеться, как придать себе больше блеску, к каким ухищрениям ещё прибегнуть, чтобы разукрасить подиковенней свою фигуру, чтобы стала она сладкой и привлекательной, как в витрине у кондитера, и времени у них для этого хоть отбавляй".
- Р. Вальзер, "Прогулка". М., 2014, с. 118.
  • Current Music
    Fresh Mark & Black Hawk - I Got the Number 7"

Стиг Дагерман

Коряво, по подстрочнику перевёл стихотворение Стига Дагермана

Лишь раз в году...

Лишь раз в году - слабо́ нам притвориться,
Что смерть заснула в крашеном гробу?
Большим иллюзиям уж не разбиться,
И нет убитых без вины за мзду.

Несчастья мира все лежат спокойно
В гостинице меж чистых простыней.
Его - верёвка не застигнет сонным,
И газа вентиль не открыт у ней.

Ничьи дома не раздраконит бомба,
И никого машина не собьёт.
Конечно, враки, мир таким не мог быть,
Однако притвориться он бы мог.
23 февраля 1954

В исполнении автора:


Шведский оригинал и английский перевод:
http://www.dagerman.us/society/annual-award#en-dag-om-aret

Е. Л. Шварц о Дон Кихоте

"Человек, ужаснувшийся злу и начавший с ним драться, как безумец, всегда прав".
- Е. Шварц. Живу беспокойно... Л., 1990. С. 412.
  • Current Music
    John Lennon / PLASTIC ONO BAND

Хлебников.

***
Когда был Адам и Ева,
Кто был правый, кто был левый?

1908

- Политически актуализированный перифраз известной английской пословицы, исторически восходящей к уравнительной идеологии крестьянского восстания Уота Тайлера (1381 г.): When Adam delved & Eve spen, Who was then the gentleman? ("Когда Адам пахал, а Ева пряла, кто был господином?")
Прим. Е. Арензона и Р. Дуганова

- Велимир Хлебников. С/с, т. 1, с. 156. М., 2013.
  • Current Music
    Kanye West - Yeezus

The Auld Triangle.

Песня из пьесы Брендана Биэна "Говоря о веревке" (1956), перевод Иосифа Бродского (1994).

Здесь холод-голод, а я так молод,
И мышь скребётся, мешает спать.
Тюрьма ночами
Гремит ключами,
И их далёко вокруг слыхать.
Чуть солнце встанет, как мусор тянет:
"Займись приборкой, тяни свой срок".
Ах, друг любезный,
Замок железный, -
А дом родимый далёк, далёк.
Ах, мусор шнырит и в дырку зырит,
А зэк рыдает в своей норе...
Здесь холод-голод, а я так молод,
И мышь скребётся, и долог срок,
Тюрьма ночами
Гремит ключами,
И дом родимый далёк, далёк.
Был чудный вечер, и веял ветер,
Кружились чайки, а зэк скучал
О малютке Салли,
И ключи бренчали,
И канал Английский вдали журчал.
Фонарь качался, и день кончался,
А я на нарах лежал, скучал,
Я лежал в печали,
А ключи бренчали,
И канал Английский вдали журчал.
Ах, в зоне женской
Полсотни женщин,
Побыть бы с ними, мне их так жаль,
А ключ на связке
Бренчит как в сказке,
И канал Английский струится вдаль.


Песня известна в исполнении POGUES, DROPKICK MURPHYS, U2, а здесь её поют THE DUBLINERS.

Приютино - Ковалёво

На минувших выходных създили в ближайший доступный загород - до Всеволожского раёна можно доехать на маршрутке. Экскурсия получилась несколько длиннее, чем казалось по карте: леса непролазные, а Дорога жизни страшно оживлена. Хорошие фото сделаны юзером Rawkspectator.

Collapse )
  • Current Music
    Cutty Ranks - Hustle Hustle 12"